Apprendre l’anglais peut sembler une tâche ardue, surtout lorsqu’il s’agit de maîtriser les expressions courantes. Ces petites phrases, souvent idiomatiques, peuvent être particulièrement déroutantes pour les non-anglophones. Pourtant, elles sont indispensables pour communiquer de manière fluide et naturelle. Que vous soyez en voyage, en train de faire des affaires, ou simplement en train de discuter avec un anglophone, ces expressions vous seront d’une grande utilité. Voici une liste complète des 155 expressions les plus populaires, pour vous aider à parler anglais comme un pro. Gardez cet article à portée de main pour vous y référer régulièrement !
ENGLISH – FRANÇAIS
A
- A while back / a while ago – Il y a quelque temps
- About time – Il était temps
- After a while – Au bout d’un moment, Un moment après
- Ahead of time – Au préalable
- All along – Tout le temps
- All day long – Toute la journée
- All in all – Après tout, en fin de compte
- All at once – C’est parti!
- All the same – Ça m’est égal
- All the while – Tout le temps
- Any day (now) – D’un jour à l’autre
- As a rule – En général
- As if / as though – Comme si
- As much – Autant
- As such – Ainsi
- As usual – Comme d’habitude
- As yet – Jusqu’à maintenant
- At a moment’s notice – À tout moment
- At a price – À un prix élevé
- At any price – À tout prix
- At a time – Un à la fois
- At every step – À chaque niveau
- At last / at long last – Enfin
- At one time – Dans le temps
- At that point – À ce moment-là, à cette période
- At that rate – À ce rythme-là
- At the moment – Actuellement, pour le moment
- At the most – Sur le point de
- At the same time – En même temps
- At the worst possible time – Lors de la pire des circonstances
- At times – Parfois
B
- Be in for it – Se trouver dans une situation désagréable
- Be that as it may – Tout de même
- Be up and about – Être guéri
- Be at the end of one’s tether – Arriver à sa limite
- Be there – Être présent
- Be out of the way – Hors du chemin
- By all means / by any means – Par tous les moyens
- By way of – Au moyen de
C
- Carry / gain one’s point – Atteindre son objectif
D
- Day after day / day by day / daily – Jour après jour
- Day in, day out – Tous les jours
- Down and out – Très mal / fauché
E
- Eat one’s words – Avaler ses mots
- Every so often / once in a while – De temps en temps
- Every now and again – De temps en temps, parfois
F
- For a change – Pour changer
- For good – Pour toujours
- For the moment / for the present – Pour le moment
- From now on – Désormais
- From scratch – À zéro
- From the ground up – À zéro, depuis le début
- From this day forward – À partir d’aujourd’hui
- From time to time – De temps en temps
- From way back – Depuis très longtemps
G
- Go back on one’s word – Ne pas tenir sa promesse
- Go into details – Entrer dans les détails
- Get into trouble – Chercher des problèmes
- Go to waste – Se gaspiller
- Good for nothing – Bon à rien
- Good and ready – Bien prêt
H
- Hard times – Temps difficiles
- Have a hard time – Vivre des moments difficiles
- Have a way with – Avoir du talent, avoir la main
- Have all the time in the world – Avoir tout le temps du monde
- High time – Le moment exact
- However much – Peu importe combien
- His days are numbered – Ses jours sont comptés
- Hurry up! – Dépêche-toi!
I
- I mean it – C’est sérieux
- I shall never get over it – Je ne vais jamais le surmonter
- I wish I knew – J’aimerais savoir
- It doesn’t matter – Peu importe
- It doesn’t make sense – Ça n’a pas de sens
- It’s all the same to me – Ça m’est égal
- It’s beside the point – Ce n’est pas la question
- It’s up to you – C’est à vous
- It’s a waste of time – Ça dépend de toi
- It’s up to me – Ça dépend de moi
- It’s no use – Ça ne sert à rien
- In time – En temps voulu
- In a matter of time – Dans un instant
- In any case – En tous cas
- In due course – En temps-là
- In the meantime – En attendant
- In time / just in time – À temps
- In vain – En vain
- It can wait – Ça peut attendre
- It could be worse – Ça aurait pu être pire
- It was quite a job – C’était un vrai travail
- It’s no go – Il n’y a rien à faire
- It’s out of the question – C’est hors de question
- It’s about time – Il était temps
J
- Just now – Juste maintenant
K
- Know one’s place – Connaître sa place
- Know somebody by sight – Reconnaître quelqu’un à première vue
L
- Let’s clear it up – Nous allons éclaircir cela
- Let’s drop the subject – Nous allons parler d’autre chose
M
- Make a show of – En faire tout un spectacle
- Make haste – Se dépêcher
- Make time – Gagner du temps
- Mind your own business – Occupe-toi de tes affaires
- More often than not – Le plus souvent
N
- No matter – Ça n’a pas d’importance
- Now and again – Sans arrêt, encore et encore
- Now and then – De temps en temps
O
- On and off – Par intermittence
- Once and for all – Une fois pour toutes
- On account of – À cause de
- On and on – Pendant longtemps
- On behalf of – Au nom de
P
- Play for time – Gagner du temps
- Pro and con – Point de vue
R
- Run for your life – Sauve-toi
- Run out of luck – Perdre tous ses contres
- Run out of time – Ne plus avoir de temps
- Run of the clock – Jusqu’à la dernière minute
S
- Say one’s say – Donner son avis
- Side against – Prendre le parti contraire
- So far / as yet – Jusqu’à maintenant
- Sooner or later – Tôt ou tard
- Speak too soon – Se presser, parler trop tôt
- Stand one’s ground – Rester ferme
- Stand to reason – Être logique
T
- Take a stand – Prendre parti
- Take a seat – Prendre un siège
- Take advantage of – Profiter de
- Take one’s time – Prendre son temps
- Take turns – Prendre des tours
- Take one’s cue – Prendre son signal
- Time will tell – Le temps le dira
- Time and time again – Encore et encore
- Time is up – Le temps est écoulé
- Time flies – Le temps file
U
- Up against – Face à
- Up against the wall – Contre un mur
- Use your own judgment – Fais ton choix
W
- What are you driving at? – Que veux-tu en arriver?
- What for? – Pourquoi faire?
- What of it? – Et alors?
- Wait and see – Attends, tu verras
Y
- You can take it from me – Crois-moi